Utilisant des techniques d'évaluation de traduction automatique pour déterminer la phrase : équivalence sémantique de niveau

Bookmark and Share this Article Original English article

Cette étude est basée sur le fait que l'évaluation de traduction automatique est étroitement liée à l'équivalence sémantique en niveau de phrase. Selon quel auteur dit que cette étude répondra à cette question s'il y a n'importe quelle corrélation entre l'exécution sur la tâche d'équivalence sémantique de classification et l'exécution de la technique fondamentale d'évaluation sur la tâche de l'évaluation de la TA ? En ce document quelques méthodes ou méthodes standard sont employées afin de construire des organisateurs pour prévoir l'équivalence sémantique. La méthode la plus importante qui est nouvelle et le roman est PAR. Ce modèle accroît l'information de parties du discours. Ce qui est lié aux allumettes de mot et aux allumettes non- de mot par la phrase. La partie la plus significative, maintenant, est le processus de traiter des synonymes. L'auteur a dit que la signification d'une phrase est donnée par un mot synonyme en sa paraphrase. En fait, l'auteur a couvert ces cas afin d'obtenir l'aide de eux pour prouver le résultat de l'étude. Une étude préliminaire est également faite pour les résultats meilleurs. En conclusion, on l'a indiqué qu'il est possible de conduire les dispositifs qui peuvent être employés pour déterminer si les phrases semblables sont des paraphrases de l'un l'autre des méthodes actuellement étant employées pour évaluer automatiquement des systèmes de traduction automatique.

Pour résumer, cette étude faite en conformité avec l'équivalence en phrase dans la traduction automatique. Elle est basée sur la similitude entre l'évaluation dans la traduction automatique et la tâche de l'équivalence sémantique en niveau de phrase. Les résultats ont soutenu l'étude complètement. La technique donne une amélioration substantielle d'analyse ou d'exactitude de classification de paraphrase au-dessus de tous les autres modèles utilisés dans les expériences.  

 

un article a soumis par 3 auteurs (pinson, Hwang, et sumita)


Déni : Notre site Web n'est pas responsable de l'information contenue par cet article. Cet article reflète nullement les points de vue, les avis, les pensées ou la croyance du personnel d'annuaire d'articles.
Notification de traduction : L'article « utilisant des techniques d'évaluation de traduction automatique pour déterminer la phrase : l'équivalence sémantique de niveau » a été traduite utilisant un service de traduction automatisé. Nous faisons des excuses sincèrement pour toutes les erreurs de traduction qui ont pu s'être produites. Merci de votre arrangement.


  Online: 1351 users browsing the articles directory © 2005-2010 E-articles.info All Rights Reserved.  
The articles and tutorials in the directory are property of their respective owners and authors.