ゲイやレズビアンの旅行者のためのアドバイス

  

今すぐ受け付けますヨーロッパの多くの同性カップルは、同性愛者のセックスとは、法律上の行為は、大半の国です。 いくつかの研究を行う君は、都市や地域を訪問する計画は、しかしながら、お客様の安全を確保するためです。 欧州の多くの都市ではゲイのためのライフスタイルセンターblossomedするなど、部品のロンドン、パリ、ベルリン、ミラノ、そしてギリシャ。 としては、通常の場合は、小さく、より多くの伝統的な町として受け入れていないことが多い。

あなたの周りのすべてのリソースは、最良の国際ゲイやレズビアン旅行協会( 800-448-8550または954-776-2626 ( % iglta ; www 。 iglta.org )は、貿易協会は、ゲイやレズビアン旅行業界です。 iglta提供するオンラインディレクトリのゲイやレズビアンに優しい旅行業;ウェブサイトに行くとそのメンバーをクリックしてください。

ツアーや旅行代理店の多くを提供するゲイやレズビアンの旅行者のために特別にご案内します。 ツアーの枠を超え ( % 800-397-2681 ; www 。 abovebeyondtours.com )は、排他的なゲイやレズビアンのためのツアーオペレーターユナイテッド航空の行です。 さて、ボイジャー ( % 800-255-6951 ; www.nowvoyager 。 co.jp )のは、よく知られてサンフランシスコに拠点を置くゲイが所有および操作の旅行サービスです。 オリヴィアクルーズ&リゾーツ ( % 800-631-6277または510から655 -0 364; w ww。 olivia.com )のチャーター船全体のリゾートやレズビアンのための休暇や排他的な体験を提供するための小さなグループの両方をゲイやレズビアンの旅行者です。

優れたリソースがフローマーのゲイ&レズビアンヨーロッパ (ワイリー; www.frommers.com )は、最初の1つに焦点を当てたガイドブックgayfriendlyホテル、レストラン、そしてナイトライフ 、次の旅行ガイドでは、利用可能なほとんどの書店やゲイやレズビアン旅行書店、またはそれらを注文することができますジョヴァンニの部屋本屋には、 1145松聖、青森県、弘前市19107 ( % 215-923-2960 ; www.giovannisroom.com )または、別の光書店 ( %または800-343-4002 212-989-4850 ; www.adl books.com ) : 約アウト ( % 800-929-2268または415-644-8044 ; www 。 outandabout.com )は、ガイドブックやニュースレターを提供( $ 35/year ; 10問題)で込み合っている情報は、固体地球規模のゲイやレズビアンのシーン; スパルタクス国際ゲイガイド (ブルーノgmünder verlag ; www.spartacusworld.com/gayguide/ )とオデュッセウスは、両方いいが、毎年恒例の英語のガイドブック集中してゲイの男性;のdamronガイド( www.damron.com )で、個別には、毎年恒例の書籍をゲイやレズビアンの男性;や同性愛者の旅行のアルファベット順:ゲイ&レズビアンの世界を旅して指先オプションでマリアンヌフェラーリ(フェラーリ国際;ボックス35575 、フェニックス、 az 85069 )は、ゲイやレズビアン、非常によいガイドブックシリーズです。

旅人のアウト ( www.outtraveler.com )同性愛者の視点に旅行を経験して、カバーするだけでなく、旅行先の問題だけでなくgayspecific 。 加入者に配布することは、提唱者 ( 24課題/年、 39.97ドルは、米国、カナダで69.97ドル)とアウトマガジン( 14.95ドルは、米国、カナダで39.95ドル) 。 我々の世界では、 1104北新星Rd 。には、スイート251 、デイトナビーチは、フロリダ州32117 ( % 386-441-5367 ; www.ourworld publishing.com )は、月刊誌スリック、ハイライトやバーゲンや旅行の機会を推進しています。 毎年恒例のこの雑誌の購読率は、米国では25ドル、 35ドル、カナダ、および50ドル北アメリカの外です。 1年間のオンライン申し込みがご利用一二ドル。

これは、記事に追加されたアンナレーベデフ
免責事項:弊社のウェブサイト上ではない情報の責任を負うこの記事に含まれる。 この記事ではありません意見を反映して、ご意見、思想や信条のスタッフは、記事のディレクトリです。

翻訳注意:この記事"ゲイやレズビアンの旅行者のためのアドバイス"を翻訳する自動翻訳サービスを使用しています。 我々の翻訳を深くお詫び申し上げます。いかなるエラーが発生しています。 理解をいただきありがとうございます。

Online: 651 users browsing the articles directory